Discussion:
Comment dire Bravo, félicitaions
(trop ancien pour répondre)
kjhjk
2004-07-05 11:40:41 UTC
Permalink
Bonjour à tous,

je corresponds depuis peu de temps avec une japonaise

son français est tres bon par rapport à mon japonais, j'ai honte :-)

comment dire "bravo, félicitations" (...ton francais est deja tres
correct)

j'ai trouvé "erai" pour "bravo" et "Omedetou gozaimasu!" pour
"félicitaions"

est-ce correct ?
Xavier Roche
2004-07-05 12:14:02 UTC
Permalink
Post by kjhjk
j'ai trouvé "erai" pour "bravo" et "Omedetou gozaimasu!" pour
"félicitaions"
est-ce correct ?
Ou "Omedetô" tout court avec des proches/amis. Omedetô gozaimasu
pour le reste.
Pour "Erai", je connais pas.
Raph
2004-07-05 21:48:00 UTC
Permalink
Post by Xavier Roche
Post by kjhjk
j'ai trouvé "erai" pour "bravo" et "Omedetou gozaimasu!" pour
"félicitaions"
est-ce correct ?
Ou "Omedetô" tout court avec des proches/amis. Omedetô gozaimasu
pour le reste.
Pour "Erai", je connais pas.
Je crois que "Erai desu" permet de dire que tu es impressionné,
(à en croire l'utilisation de "Erai desu ne" appris avec la méthode
Pimsleur).

Raph
Hashi
2004-07-05 18:16:42 UTC
Permalink
Post by kjhjk
Bonjour à tous,
Bonsoir,
Post by kjhjk
j'ai trouvé "erai" pour "bravo" et "Omedetou gozaimasu!" pour
"félicitaions"
Pour bravo, peut-être un umai zo ! ou simplement un burabô ! ^___^
--
Hashi.
Hana wa sakuragi, hito wa bushi.
<pub>
Mon voyage au Japon, http://www.aka-hashi.net/
</pub>
Jay
2004-07-06 13:38:04 UTC
Permalink
Post by Hashi
Pour bravo, peut-être un umai zo ! ou simplement un burabô ! ^___^
oula, je reponds a tous la pcq y a peu a boire et a manger.

- erai c'est pas du tout dans ce sens la. on dira erai par exemple si
par dessus le marche on apprend que la personne a etudier seul (d'ou le
"impressionne de Raph si je suis bien).
en gros erai c'est "notable", "digne de la reconnaissance des autres
(par son rang, ou alors par son courage)" etc etc. Kim de Coree du Nord
il est idai naru shougun sama et idai ca s'ecrit justement avec "grand"
et "erai".

- umai c'est bien. lui mettre un zo derriere, pas forcement.

- burabo- ca sera plutot pour un spectacle ou pour se genre de chose.

je dirais :

huransugo ga totemo umakute, boku no nihongo to hikaku shitemiru to
hazukashii desune. kanshin shiteimasu yo.

et encore je reste tres "debutant".

Jay
Yves Maniette
2004-07-06 16:32:20 UTC
Permalink
Post by Hashi
Post by kjhjk
j'ai trouvé "erai" pour "bravo" et "Omedetou gozaimasu!" pour
"félicitaions"
Pour bravo, peut-être un umai zo ! ou simplement un burabô ! ^___^
je trouve le zo un peu excessif si l'on ne maîtrise pas bien la
langue.
C'est un peu comme si un Japonais baragouinant un peu de français tout
d'un coup sortirait un "purée vraiment tu te démerdes comme un chef!"
tout à
fait décalé par rapport à une connaissance rudimentaire de la langue.

Je remplacerais par exemple par "Umai (ou Erai) desu ne", plus
habituel,
et j'écouterais les autres commentaires de l'assistance pour capter
d'autres
versions...

Yves
Frédérique Barazer
2004-07-06 21:32:40 UTC
Permalink
Post by Yves Maniette
Post by Hashi
Post by kjhjk
j'ai trouvé "erai" pour "bravo" et "Omedetou gozaimasu!" pour
"félicitaions"
Pour bravo, peut-être un umai zo ! ou simplement un burabô ! ^___^
je trouve le zo un peu excessif si l'on ne maîtrise pas bien la
langue.
C'est un peu comme si un Japonais baragouinant un peu de français tout
d'un coup sortirait un "purée vraiment tu te démerdes comme un chef!"
tout à
fait décalé par rapport à une connaissance rudimentaire de la langue.
Je remplacerais par exemple par "Umai (ou Erai) desu ne", plus
habituel,
==> Quand quelqu'un parle bien, le plus simple est de lui dire "ojôzudesune"
d'autant que d'après le contexte de départ de kjhjk, il ne connait pas
encore très bien sa correspondante, il vaut mieux rester poli. "umaizo" est
du langage masculin, certes mais la particule finale "zo" est un tantinet
macho, et donc peut-être à éviter dans le contexte présent.
Pour la féliciter pour son français, il peut dire "(nom de la japonaise)san
no furansugo ha kekkôna monodesune/ou : subarashiimonodesune / ou encore :
migotonamonodesune.

FB

kjhjk
2004-07-06 10:13:58 UTC
Permalink
merci à tous pour vos réponses

bonne journée
Loading...